"Сэтшöм öдйö локтiс мустöм асылыс..." ("Так быстро наступило ненавистное утро...")
Сэтшöм öдйö локтiс мустöм асылыс,
Эг на ньöти слöймöй воны ас садьö,
Колö прöщайтчыны,
Прöщайтчыны-торъявны,
Сьöлöм вужъяснымöс вир петтöдзыс орöдны.
Тöвся войыд ёна кузь пö, шуласны,
Сöмын сыын эз тай вичмы
Пöттöдз туплясьны.
Позьтöм шудтö, быттьö синва нюлыштiм.
Янсöдчим. А, збыль вылас кö, кулыштiм...
Так быстро наступило ненавистное утро,
Не успели еще прийти в себя,
А надо уже прощаться,
Вырывая единые корни сердец.
Говорят, зимние ночи самые длинные,
Только не удалось в них
Досыта поваляться.
Невозможное счастье слезой слизнули.
Расстались. А на самом деле, умерли...
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|