"Те виресь – тетянь кудряв прясь..." ("Этот лес – кудрявая голова отца...")
Те виресь – тетянь кудряв прясь.
Секс седе вечкевикс арась.
Ды модань элесь – лембе кедть,
Сынь эйсэм нурсесть пелеветь.
Ды авардиця стака пельтне
Прок авань чарькодиця сельмтне.
…Монь вана истямо мастором,
кода а кирдемс сонзэ коронть…
Этот лес – кудрявая голова отца.
От этого нет ничего любимее.
И лоно земли – тёплые руки,
Качавшие меня в полночь.
И плачущие тяжелые облака,
Как матери понимающие глаза.
…У меня вот такая земля,
И как не выдерживать её требований….
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|