Сессия работала 13–14 мая в штаб-квартире ООО "Яндекс" под эгидой ФАДН России и Дома народов России в рамках проведения Международного десятилетия языков коренных народов.
Мероприятие собрало более 200 активистов и экспертов в области этноязыковой политики. Регионы представили свои практики по продвижению родных языков народов России в киберпространстве.
Общий интерес участников вызвали мастер-классы ведущих специалистов в сфере информационных технологий, благодаря которым были получены ответы на вопросы, что нужно, чтобы сделать машинный переводчик, какими возможностями для языков народов России обладает Национальный корпус русского языка, какие возможности и трудности возникают при создании умных колонок на национальных языках.
На заседании рабочей группы при ФАДН России по созданию корпусов языков народов Российской Федерации для включения в сервис "Яндекс Переводчик" начальник отдела государственных языков Министерства национальной политики Республики Коми Мира Чуяшкова рассказала о ходе перевода языкового корпуса "Яндекса" на коми язык и параллельном коми-русском корпусе, созданном на большом языковом материале Центром инновационных языковых технологий республиканского Дома дружбы народов.
По общему мнению, стратегическая сессия получилась плодотворной и способствовала установлению новых дружеских связей.
Министерство национальной политики Республики Коми