На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

В Эстонии появится памятник поэтессы Марии Ундер

07.08.2008 16:34

В сквере, у входа в Национальную библиотеку Эстонии (г. Таллинн) будет установлен памятник эстонской поэтессе Марие Ундер. Место выбрано не случайно: расположенный у подножия горки Тынисмяги район нынешних улиц Луйзе и Койдула был "малой родиной" поэтессы – здесь располагался её дом. Решающим фактором оказалась тут и близость главной библиотеки страны: вклад М. Ундер в развитие национальной поэзии бесспорен.

Пока все желающие могут ознакомиться с предложенными на конкурс идей работами: открывшаяся в минувшую среду выставка проработает до 19 августа. Посетителям её предоставится возможность собственными глазами увидеть все предложенные варианты будущего памятника и решить, был ли сделанный членами жюри выбор наиболее оптимальным. Ведь, как признается возглавлявший его работу столичный вице-мэр Таави Аас, большая часть поступивших на конкурс работ были достаточно сильными, и выбрать из них лучшую было непростой задачей.

По мнению членов жюри, в состав которого входили как скульпторы, так и члены Союза писателей Эстонии, поступившие на конкурс работы настолько своеобразны и вдохновляющи, что хотя возможность их одновременной реализации и отсутствует, ознакомиться с ними стоит всякому, кому небезразличны как творчество М. Ундер, так и тенденции в современной монументальной пластике страны.

Справка. Марие Ундер (27.03.1883 – 25.09.1980) родилась в Таллинне в интеллигентной семье, училась в немецкой женской гимназии. Первые свои стихи писала на немецком языке.

Писать стихи на эстонском языке ее убедил классик Э. Вильде. М. Ундер называли "национальной весной поэзии" и "эстонской Ахматовой". В 1917 году, после выхода первой книги "Сонеты", её признали первой среди поэтов в Эстонии. Последние её стихи из сборников "Искры в золе" и "На окраинах" считаются шедеврами мировой лирики.

В 1944 году М. Ундер эмигрировала в Швецию, где вскоре заняла враждебную к советской власти позицию. Это и послужило поводом для замалчивания её творчества в советской Эстонии на долгие годы. В эмиграции М. Ундер работала в одном из стокгольмских театральных музеев; много переводила, в том числе с русского языка на эстонский. Она перевела "Реквием" А. Ахматовой, стихотворения из "Доктора Живаго" Б. Пастернака. Стихи М. Ундер переводил на русский, в частности, И.Северянин.
 
Газета "Молодёжь Эстонии" от 7 августа 2008 года


  

Возврат к списку

 





Календарь праздников
26
апреля
2024














Документы



Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]