Сегодня в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоится творческая встреча с переводчиками на удмуртском языке.
Переводчики Вячеслав Ар-Серги (Вячеслав Витальевич Сергеев), Сергей Васильевич Матвеев, Пётр Михайлович Захаров и Дарали Лели (Елена Владимировна Петрова) расскажут присутствующим о своей творческой деятельности в области перевода, о специфике перевода художественных текстов на удмуртский язык.
Ведущая мероприятия – заведующая отделом краеведческой и финно-угорской литературы НБ УР Татьяна Васильевна Николаева.
Творческую встречу будет сопровождать книжная выставка "Кылысь кылэ берыктон паськыт удыс" ("Перевод – широкое поле деятельности").
В первом разделе выставки – "Берыктон ужлэн инъетъёсыз" ("Основы теории и практики перевода") – представлены публикации в сборниках научно-практических конференций и периодических изданиях, посвященные теории и практике художественного перевода).
Второй раздел – "Чеберлыко литература удмурт кылын" ("Художественная литература на удмуртском языке") – познакомит с переводами на удмуртский язык классиков русской татарской, чувашской, венгерской, эстонской литературы.
В мероприятии примут участие представители Министерства национальной политики УР, члены Союза писателей УР, клуба переводчиков "Берыктон луд", Всеудмуртской ассоциации "Удмурт кенеш", преподаватели Удмуртского государственного университета, Удмуртского института истории, языка и литературы Уро РАН и журналисты.
Мероприятие приурочено к Международному дню переводчика, который отмечается 30 сентября.
Uralistica