Известные блокбастеры переведут на удмуртский. Премьера уже состоялась на минувшей неделе. На неё пришли около 30 человек.
Фильмы идут пока только с субтитрами. Их делает инициативная группа из УдГУ. Пока занимаются только серьёзным, интеллектуальным кино. Но обещают перевести и голливудские фильмы, например, "Аватар".
Алексей Шкляев, менеджер социо-культурных проектов, инициатор создания клуба переводчиков УдГУ рассказывает: "В группе одной из социальных сетей мы обсуждаем, какие фильмы хотим перевести. Среди номинантов — "Аватар" и фильмы Тарантино. На "Моей Удмуртии" показывают передачи, документальные фильмы на удмуртском, а классики мирового кинематографа нет".
ТРК "Моя Удмуртия"