На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

Жителей Карелии научат правильно говорить "Терве!"

23.03.2009 17:30

"Терве" – "Здравствуй". В старшей группе детского сада № 20 Петрозаводска (Республика Карелия) каждый день начинается с этого слова. Карельский язык – южное ливвиковское наречие – эти малышки осваивают уже третий год, не только на специальных занятиях по родному языку, но и в повседневной жизни, наряду с русской речью.

Общению на карельском языке в садике обучают уже десять лет вот так, в играх. Воспитателю здесь нужно быть не только педагогом, но и артистом. Ведь изначально языка дети не знают – семьи, где кто-то из родных говорит по-карельски, сейчас, скорей, исключение.

- У нас 4 семьи – финские корни у них, остальные из 24 – у них русские корни. Но родители заинтересованы, потому что нужно возрождать наши традиции... Всё-таки, можно развивать детей не только английским или финским... И вот, родители нам очень помогают в изучении карельского языка... Спрашивают, о чем с ними можно поговорить, как можно объяснить. Родители очень заинтересованы в изучении карельского языка, - утверждает воспитатель дошкольного учреждения № 20 Мирья Хотеева.

Для Рантика Гасанова родной язык – азербайджанский, на нём говорят в семье. С одноклассниками и учителями мальчик общается по-русски. Ещё один язык – карельский. В 2009 году Рантик занял второе место на городской олимпиаде школьников по этому языку. Кроме уже перечисленных, мальчик изучает английский – итого, четыре языка!

В петрозаводской школе № 2 карельский язык преподается уже 16 лет – с первого по 11-й классы. Изучают по желанию, результаты налицо. В пятом "а" классе из 17 учащихся четверо – победители и призёры олимпиад по родному языку.

Северное и южное наречия – единого литературного языка у карелов нет. Как следствие, тормозится создание орфографического словаря и современных учебников. Сейчас, правда, уже изданы пособия для первого-второго классов – на ливвиковском и собственно карельском наречиях. В будущем появятся новые учебники и для более старших школьников. Но пока педагог пользуется, в основном, собственными наработками.

- Никто не говорит уже практически на языке. Есть бабушки и дедушки у детей, которые говорят на языке. Они приходят ко мне и спрашивают, чем они могут помочь детям. Но так, никто не говорит на языке. И поэтому нужно всё дать на уроке. Что ты успеешь дать на уроке, то дети и запомнят, - говорит учитель карельского языка средней школы № 2 Надежда Кауранен.

Даже в семьях этнических карелов на родном языке говорят не всегда. Сохраняется он во многом благодаря образованию. В республике создана трёхступенчатая система обучения карельскому языку – это дошкольное, среднее и высшее образование. В районах – 22 садика, 37 школ, где преподается язык. Плюс два вуза, где готовят учителей и переводчиков. В этом году в ПетрГу на специальность "карельский и финский языки" условия поступления более мягкие, чем ранее.

- В этом году отменено собеседование по карельскому языку. Мы принимаем без знания языка. Нужно иметь результат ЕГЭ по литературе, русскому языку и истории... Молодые люди, не знающие карельского языка, могут сами выбрать, какое наречие они будут изучать, - рассказывает и. о. зав. кафедрой карельского и вепсского языков ПетрГУ Наталья Гилоева.

Материальная поддержка учителей, преподающих национальные языки – это ещё один вопрос первостепенной важности, от него зависит сохранение кадров. Он стал особенно актуальным после введения новой системы оплаты труда, поскольку размер учительской надбавки сейчас устанавливает руководитель учреждения – по своему усмотрению.

- Мы, конечно, подготовили соответствующие письма, подготовили даже проект закона РК об установлении специальной надбавки учителям, педагогам, использующим в своей практике языки – в своей ежедневной практике. И предлагаем, чтобы эта надбавка была постоянной и не зависела от размера фонда стимулирования, который устанавливается в данном образовательном учреждении, - информирует первый заместитель министра образования РК Анатолий Кармазин.

Ещё один законопроект – придание "национального" статуса трём районам республики: Пряжинскому, Олонецкому и Калевальскому – местам компактного проживания карелов. В документе прописано обязательное изучение там национального языка, что, по заверению специалистов, станет залогом его сохранения и возрождения.

"Вести - Карелия. События недели", Влада Данилова


  

Возврат к списку

 





Календарь праздников














Документы



Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]