Вунэтӥ инкуазьме, вунэтӥ.
Бен соин, дыр, куазед но зоре.
Пичи мурт кадь, вылды, куатаськиз,
Буйгамез нош уг лу табере.
Кытын ке викышъя гудыри,
Амалтэк сюлэмы шымырске:
Мон öй кельты тонэ вал юри,
Но уг вера – аслам сьöлыке.
Серектод-а туннэ я ӵашъёд,
Инкуазе тон мынам – Инмаре,
Музъемозь ик тыныд йыбыртто.
Нош куазед весь зоре но зоре…
Оставила природу, забыла.
Поэтому, наверное, и погода дождит.
Как ребенок, наверное, обиделась,
А успокоиться теперь не может.
Где-то всхлипывает гром,
Невольно сердце сжимается:
Я намеренно тебя не оставляла,
Но не скажу – все равно мой грех.
Рассмеешься ль сегодня иль молнией ударишь,
Природа ты моя – ты мой Бог,
До земли я тебе поклонюсь.
А погода все дождит и дождит…
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел