"Шунды ӝужаку но..." (Я с тобой)
Шунды ӝужаку но –
Тонэн.
Толэзь пиштыку но –
Тонэн.
Льӧмпу пурӟыку но –
Тонэн.
Куаръёс усьыку но –
Тонэн…
Нош учкы – али но –
Огнам.
Уд пишты,
Уд адскы
Синмам.
Али но, али но но огнам,
Тулыс тылсиед сюлэмам.
Когда восходит солнце - я с тобой.
Когда луна сияет - я с тобой.
Когда с черемух цвет летит - с тобой.
И в листопад осенний я с тобой.
Да, я с тобой... И все же - одинок,
Как сорванный с ромашки лепесток.
Ты светишь мне. Но свет твой так жесток,
Что в сердце у меня дыру прожег...
Перевод В. Емельянова
Назад в раздел
|