Уг оскы (Ожидание)
Сильтӧл шат
Шула со кырын?
Кион шат
Вузэ нюлэскын?
Оло, анайлэн бӧрдэмез
Тазьы ӝожмытэ
Мылкыдме?
Сильтӧл но дугдӥз
Шуламысь,
Кион но дугдӥз
Вузэмысь.
Уг дугды анай
Бӧрдэмысь –
Уг оскы
Пиез
Быремлы.
Может быть, это ветер
На улице дико свистит?
Может быть, это волки
В заснеженном воют лесу?
Может быть, это плач материнский
Мне сердце томит?
Как все эти печали и вопли
Я перенесу?
Все кончается.
Ветер
Когда-то не станет свистеть.
И замолкнет в лесу заснеженном
Волчий вой.
Только мать никогда не устанет
в окно смотреть,
плакать не перестанет,
и ждать
солдата с войны домой...
Перевод В. Емельянова
Назад в раздел
|