"Ӝомал пуксе ке, писпуос..." ("В сумерках деревья приближаются к окну...")
Ӝомал пуксе ке, писпуос
Укноелы матэтскыло.
Мон тодйсько - котьку со вал,
Час ортчыса умме усё.
Мон тодӥсько - котькуд уе
Укно сьӧрам быдэс инбам
Лымыослы усьтӥськылэ...
Адӟылӥсько тае вӧтам.
Усьтӥськыкуз ик уй инбам
Пиялалы буёлъёссэ
Суредалля я гожъялля
Сыӵе усто... Шат берпумзэ?
Нош вазь ӵукна тӧдь кеськонъёс
Йыгаськыло сюлэм ӧсэ:
«Лымы пушкы сюрем муртъёс...
Соос уг тодо номырзэ».
В сумерках деревья приближаются к окну.
Я знаю - это их обыкновение и
Это значит - скоро я усну.
Я знаю - каждую ночь
Небо всматривается в снег и улыбается.
И улыбаюсь я во сне.
И улыбаюсь Я...
Я знаю - небу нравится
Континуум стекла.
Оно к утру так смело
Рисует белым мелом
Пейзажи.
Как в последний раз.
И белые крики тишины
Стучатся в двери сердца:
«Люди глубоко-белого снега
Ничего еще не знают...»
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|