Кор лымйыс муас надзöникöн усьö,
Сэк лöньöм муыс ойбыртö да узьö.
Мый аддзö сійö аслас шуда вöтын,
Ми огö тöдöй…
Но асъя югдандорыс меным кывлö,
Кыдз лэбысь бордъяс шыöн тырö ывла,
Да кыдзи пелысь пуяс öшинь дорын
Мен шöпкöдчöны важöн усьлöм корнас,
Да кыськö ылысь вайлö мелі тöлыс
Юр кольмöдана, чöскыд гожся кöръяс…
И сэк ме тöда: тöвся войö-лунö
Шань муöй менам
узьö сöстöм унмöн.
Когда снег на землю медленно опадает,
Тогда притихшая земля начинает дремать и засыпает.
Что видит она в своих снах,
Мы не знаем…
Но под утро мне бывает слышно,
Как воздух наполняется звуком летящих крыльев,
И как рябины у окна
Шепчутся давно опавшей листвой,
И откуда-то издалека приносит мне нежный ветер
Пьянящие ароматы лета…
И тогда я знаю: в зимние дни и ночи
Добрая земля моя
спит счастливым сном.
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел