$APPLICATION->ShowPanel();

Карело-финский эпос "Калевала" вышел на финском, русском и ненецком языках

27.08.2018 09:36

Директор Архангельского литературного музея Борис Егоров на свои средства осуществил уникальный проект, издав карело-финский эпос "Калевала" на трёх языках – финском, русском и ненецком (всего 50 экземпляров). Борис Егоров – журналист, издатель, основатель и директор уникального частного литературного музея.

Издание проиллюстрировал архангельский художник Алексей Григорьев. В книге напечатаны и ненецкие орнаменты, которые нарисовали дети. Корректором ненецкой части издания стала специалист Роза Канюкова.

Идея об издании "Калевалы" на трех языках появилась, когда ненецкий поэт Василий Ледков сообщил Егорову, что перевел эпос на ненецкий язык, но не может его издать. Остальные два языка добавлены в издание для того, чтобы представить два источника перевода: русский, с которого делался ненецкий перевод, и финский, с которого эпос переводился на русский.

"Калевала" состоит из 50 рун – песен. В основе лежат карельские народные эпические песни. Само название "Калевала" – имя страны, в которой живут карельские герои.

Нацакцент


Возврат к списку

 



© Филиал ГРДНТ "ФУКЦ РФ", 2007-2024 www.finnougoria.ru