|
У карельского поэта и прозаика Петра Семёнова много планов в наступающем году
29.12.2007 09:59
Пётр Семёнов, начавший свою литературную деятельность с написания стихов на русском языке, лишь выходом на пенсию начал творить на родном, карельском. Первые рассказы на национальном языке опубликованы в журнале "Carelia".
В своих рассказах Семёнов показывает простую деревенскую жизнь, которая прекрасно знакома и близка писателю. Его произведения основаны на воспоминаниях местных старожилов, на судьбах реальных людей. Таковы его книги "Ruadajat – Труженики" и "Puhtasjärven Masa – Маша из Пухтасярви", которая от первой до последней страницы повествует о жизни Евдокии Ивановны, крёстной Семёнова.
- Она мне очень дорога, - признается Пётр Семёнов, - поскольку она отражает очень конкретно, чётко и правдиво жизнь карельской деревни.
Пётр Михайлович успешно освоил и работу переводчика: перевёл на карельский язык "Капитанскую дочку" Пушкина, рассказы Аверченко.
У писателя подготовлен сборник избранных рассказов, но не хватает средств на его издание. Автор надеется на помощь родного предприятия "Петрозаводскмаш", на котором проработал 30 лет. Если всё сложится удачно, сборник выйдет в свет в наступающем новом году.
по информации ГТРК "Карелия"
Возврат к списку
|