Общество карелов-людиков из Хельсинки выпустило осенью этого года сборник сказок на людиковском языке "Большой мишка". Сборник на 30 страницах предназначен для использования на уроках карельского языка и внеклассной работы с детьми.
Сборник издан под редакцией Марьюкка Патракка, главного редактор ежегодника Общества людиков "Lyydi". Активное увлечение Марьюкка Карелией обусловлено тем, что её род по материнской линии берёт своё начало на Карельском перешейке. Патракка несколько лет была членом правления Общества карельского языка. Кандидат филологических наук и этнограф, Марьюкка работает библиотекарем в Техническом университете города Эспоо. Богатое и красочное оформление выполнено карелкой Ритва Лампивуо. Ее родители родом из Суоярви. Ритва Лампивуо работает оформителем в издательстве и нескольких газетах. Перевод книги на людиковский язык осуществили специалисты из села Михайловское. В ближайшее время книга будет переведена на ливвиковское и тверское наречия карельского языка.
Книга "Большой мишка" будет распространяться в людиковских деревнях. Также она поступит в продажу в магазины Петрозаводска, Олонца, Пряжи и Кондопоги по цене 150 рублей.
Газета "Lyydilaine", Алексей Цыкарёв