Ужынкерддӹмӓш (Ненависть)
О ужынкерддымаш! Шамакшы, йӓ, махань!
Йылатет шӱмем шӱлӹш тылшол гань.
Шӹгӹлӓ качкат кӓпӹм цилӓ хӓлӓ.
Дӓ шӹдӹм шолтет шокшы вӹдлӓ ӹшкӓлӓ.
Кӹньӹлеш тӹмӹк шӹдӹ кӧргеш шанг,
Уждымы вуйта кого ураган.
О ужынкерддымаш! Эдемӹн ви дон вӓшлин
Кыптыргет тӹньӹ шӹжӹ ӹлӹштӓшлӓ.
О ненависть! Слово- то какое!
Сжигаешь душу одним лишь дыханием.
Как червь, съедаешь все тело.
И варишь внутри человека злость, словно воду.
Тогда внутри становится все переполнено злостью,
Словно невиданный доселе ураган.
О ненависть! Противопоставленная человеческой силе,
Ты вянешь, словно осенний лист!
Перевод Ирины Казанцевой
Назад в раздел
|