Шкетын (Один)
Йочыргыш пӱвлам шымалталын,
Пӓшӓде кодшы тыманала
Нӹл окнян пӧртӹштем шӹнзӓлтем.
Вуем дон вуйта йӓтлем йӓлӹм,
Ышем дон рисньӹктем кок ялым.
Мычашдым корны – кок сӹнзӓштем.
Ух, шкет ӹлӹмӓш – охыр вачкы,
Ӹлӹмӓш такеш чучеш лачын:
Тӹргач шачыкта сылык викӹм.
Йӓнгемӹм тошна ыражтен качкеш.
Дӓ шкет ӹлӹмӹ ӱштӹм пачкын
Намалеш токем йыкырикӓ.
Натачивая скрипящие зубы,
Как оставшаяся без дела сова
Сижу себе в четырех стенах.
Головой будто осуждаю других,
Умом тороплю свои ноги.
Бесконечная дорога – в глазах.
Ух, одинокое житиье – пустая бочка,
Жизнь кажется зря прожитой:
С лихвой рождаются грустные мелодии.
Сердце мое одиночеством съедено.
И холод тоскливого житья
Несет мне мое одиночество.
Перевод Ирины Казанцевой
Назад в раздел
|