"Юмов чöв-лöньын..." ("В сладкой тишине...")
Юмов чöв-лöньын
кылö
сöмын карандашлöн
кокньыдик воськолыс…
Татшöм здукас полан
весиг лолыштны, полан торкны
серпасалысьлысь
югыд енбисö, –
сiйö чужтö портрет
менам радейтана
мортлысь…
В сладкой тишине
слышен
только
легкий бег карандаша…
В этот миг боишься
даже вдохнуть,
боишься нарушить
светлое вдохновение
художника, –
он рождает портрет
моего любимого
человека…
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|