Питирим Сорокинöс казьтывлiгöн (Вспоминая Питирима Сорокина)
Тан мем гажтöм, шуштöм…
Мый мен тайö мусьыс?
Мый мен тайö мусьыс?
Танi шогö уси.
Мый мен тайö мусьыс?
Кöть и быдми танi,
Öнi ставыс танi,
ставныс меным паныд.
Мый мен тайö мусьыс?
Сьöлышта дай муна…
Слабог, му шар вылас
мунан туйыс уна.
Слабог, кокъяс улын
эм на аслам ордым,
кöть и ставнан туйыс
Ен ли Дьявöл ордö.
Мый мен тайö мусьыс?
Кодi танi кутö?
Ковмас мунны – муна…
Овсяс Коми мутöг…
Нöрыс йылöд рöдтысь
чиган табор бöрся
öтка чиган морт моз
ылi туйö вöрзя…
Здесь мне грустно, тоскливо…
Что мне с этой земли?
Что мне с этой земли?
Здесь мне горестно.
Что мне с этой земли?
Хоть и вырос здесь,
сейчас здесь всё,
все против меня.
Что мне с этой земли?
Плюну и уйду…
Слава Богу, на земном шаре
дорог, чтоб уйти, много.
Слава Богу, под ногами
есть еще мой путь,
хоть и все дороги
к Богу или Дьяволу,
Что мне с этой земли?
Кто здесь меня держит?
Надо будет уйти – уйду…
Проживу и без Коми земли…
За цыганским табором,
едущим на пригорке,
как одинокий цыган,
в дальний путь тронусь.
Подстрочный перевод Нины Обрезковой
Назад в раздел
|