На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

Образовательный онлайн-конкурс "Культурные мосты России: русский – удмуртский"



Хочешь владеть двумя языками –
и русским, и удмуртским?
Тогда этот конкурс как раз для тебя.
Испытай свои силы в переводе текстов
с русского на удмуртский!

Существование литературы на национальном языке – важнейший показатель жизнеспособности языка. А существование детской литературы – показатель его культурной разработанности.

История детской литературы показывает, что толчок к ее развитию часто возникал благодаря переводам. С переводами в национальный язык проникают и сюжеты, и образы, и повествовательные приемы. Качественные переводы позволяют текстам врасти в другой язык и стать его частью.

Конкурс «Культурный мост: русский – удмуртский» ‒ попытка смоделировать ситуацию культурного двуязычия для молодых людей Удмуртской Республики, заинтересованных в развитии удмуртского языка.

Участникам предлагается попробовать свои силы в литературном переводе с русского на удмуртский. Причем переводить им предстоит тексты современных русскоязычных авторов, работающих в детской литературе. Это, на наш взгляд, сделает переводческую работу конкурсантов актуальной.

Мы надеемся, что всем участникам проекта – и конкурсантам, и членам жюри, и тем, кто будет следить за конкурсом, ‒ будет интересно, а лучшие переводы конкурсантов, возможно, помогут развитию детской литературы на удмуртском языке.

ЧТО ДЕЛАТЬ: Участникам предлагается попробовать свои силы в литературном переводе с русского на удмуртский. Переводить предстоит тексты современных русскоязычных авторов, работающих в детской литературе. Тексты, которые предстоит перевести, выложены на сайте «Папмамбук» в разделах «Мостик», «Мосток», «Мост» и «Супермост».

ДЛЯ КОГО КОНКУРС: В конкурсе принимают участие учащиеся 9-11-х классов и студенты колледжей и университетов, умеющие читать и писать на двух языках – русском и удмуртском.

РЕГИСТРАЦИЯ: Регистрация открыта в период с 15 января по 31 марта 2020 года.

Так как в конкурсе участвуют несовершеннолетние, регистрируют конкурсантов родители или законные представители детей.

Чтобы стать участником конкурса, нужно пройти двухэтапную регистрацию:

1) Зарегистрироваться на сайте «Папмамбук» (papmambook.ru) и получить доступ в аккаунт участника (пароль и логин от аккаунта будут присланы вам по электронной почте).

2) Заполнить анкету, добавить в профиль свою фотографию (фотография добавляется по желанию) и нажать кнопку «зарегистрироваться». После заполнения анкеты имя зарегистрированного появится в списке участников конкурса.

ЗАГРУЗКА РАБОТ: 1 и 2 апреля 2020 года участники самостоятельно загружают свои конкурсные работы на сайт «Папмамбук» (papmambook.ru). Каждая работа загружается отдельным файлом.

ОЦЕНКА КОНКУРСНЫХ РАБОТ: Жюри приступает к оценке работ 6 апреля 2020 года.

ИТОГИ КОНКУРСА: 26 мая 2020 года итоги конкурса будут объявлены на сайте «Папмамбук» (papmambook.ru) и на интернет-ресурсах информационных партнеров конкурса в Удмуртии.

ПОДАРКИ И СЕРТИФИКАТЫ: Каждый участник конкурса получит сертификат, подтверждающий, что он перевел текст (тексты) с русского языка на удмуртский. Победители награждаются дипломами и подарками. По итогам конкурса организаторы могут учредить дополнительные призы. О церемонии награждения победителей будет сообщено позднее.

 

 

 



Назад в раздел




Календарь праздников











Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]