$APPLICATION->ShowPanel();

Как пермяк в фильме "Кукушка" свою семью узнал

24.07.2020 09:10

Когда во дворе чуть ли не все друзья со всех пятнадцати республик Союза, а живёшь ты в районе площади Дружбы, то как-то особо не задумываешься, почему у тебя папа финн и как он оказался в Перми. 

Фамилия не имела никакого значения, когда приходилось отдуваться перед взрослыми за разбитое мячом окно в подъезде и вступаться за друга, когда «наших бьют». А толчком для поиска своих корней стала потеря близких людей. Потомок российских финнов-ингерманландцев Константин Кякинен рассказал «АиФ-Прикамье», как история страны влияет на историю семьи и в чём похожи характер, привычки и национальная кухня пермяков и жителей Финляндии. 

Зашла по-соседски

Марина Шнайдер, «АиФ-Прикамье»: Как Кякинены попали в Пермь?

Константин Кякинен: Семья дедушки жила в Ингерманландии, это историческое место проживания финнов в Ленинградской области. Родовое имение Кякиненов было в деревне Кукушкино Ломоносовского района. Наша фамилия с финского так и переводится – Кукушкины. Финские семьи жили на хуторах частными хозяйствами, за что всей деревней подверглись репрессиям после коллективизации. Всё, что мне известно, – из семерых братьев и сестёр моего деда выжили только двое – он и его старшая сестра Елена. Её отправили в мордовские лагеря. С началом Великой Отечественной войны деда, его зовут Виктор Андреевич, определили в трудармию. В 30 лет, это было в 1942 году, он приехал в Пермь, в Лёвшино – в спецпоселение трудармейцев. Здесь он и познакомился со своей женой Александрой, она тоже ссыльная, работала при кухне. Полжизни дед проработал в строительно-монтажном управлении. Умер, когда мне исполнилось три года. Всё, что осталось в памяти от деда, – он был очень добрым. Отец – старший из троих детей Виктора и Александры Кякинен.

– А как познакомились твои родители?

– Мама работала участковым врачом, пришла на вызов к соседу. Это был мой отец. Так и познакомились. Как шутила мама, её прельстила фамилия. У мамы девичья фамилия была Келлер. Она дочь немца, которого сослали в лагерь для военнопленных в Чердынь.

После смерти Сталина отцу разрешили вернуться в Германию, а его русская семья осталась в Прикамье.

– Тебя, кстати, в детстве из-за фамилии не дразнили? 

– Ни в школе, ни во дворе моей фамилии не придавали особого значения. У нас вообще был многонациональный двор. Тогда мы все были одинаковые – советские. Когда я учился в историческом классе лицея № 2 при ПГУ, один из преподавателей назвал меня «наш финский друг». Так и приклеилось ко мне это обращение. Но я не в обиде, к тому времени я уже начал погружаться в историю семьи. И очень жалею, что не делал этого раньше. Папа умер, когда мне исполнилось 19 лет, и ответов на многие вопросы я так и не получил.

– Какие-то финские традиции соблюдали дома?

– В детстве ничего такого особенного не припоминаю. Разве что, когда транслировали чемпионаты по хоккею, папа всегда болел за сборную Финляндии. Ещё у отца было коронное блюдо – пончики. Этот рецепт я передал своей жене. И когда мы впервые приехали в Финляндию, то в первой же кафешке увидели пончики – и захотелось попробовать, сравнить. Оказалось, что у финских пончиков вкус моего детства. Это те самые пончики, что готовил папа.

Ещё у деда и отца была страсть, которая передалась мне, – ходить в лес за грибами. Говорили, что они и грибы готовят как-то по-особенному. Жарёха, грибовница – в сезон это было на нашем столе всегда. Мне кажется, вкус их был вполне традиционным, но папа говорил, что была некая особенность. Но это ушло вместе с папой, рецепта не сохранилось.

Скажи, кукушка

– В фильме «Особенности национальной охоты» ты узнаёшь себя в герое Вилле Хаапасало?

– Я начал сравнивать русский и финский характеры после другого фильма Александра Рогожкина – «Кукушка». Там очень много отсылок к истории моей семьи.

– В тебе много финна?

– Когда мы с женой приехали в Финляндию в первый раз, это было в 2007 году, она мне сказала: «Теперь я понимаю, почему ты такой», – смеётся Кякинен.

– Какой?

– Финны не придают особого внимания внешности. Им характерна лёгкая растрёпанность, но это, скорее, от понимания того, что нельзя быть постоянно серьёзным, чем от неаккуратности. Нет у них напыщенности, а по-русски – понтов. Финны очень простые люди.

– Добродушные?

– Я бы не сказал. Это достаточно суровый народ, сказывается влияние климата. Финны малоразговорчивы, даже несколько угрюмы с виду. Это касается мужчин. Но агрессии в них нет. Я, наверное, в меньшей степени нелюдим, но иногда люблю побыть в тишине. Чувствую себя некомфортно в шумной компании.

– Финны похожи на пермяков?

– Нас роднит любовь к Новому году. Скандинавские народы, как и европейцы, больше отмечают Рождество, чем Новый год. Но у финнов 1 января – любимый праздник. Мы даже стараемся ездить в Финляндию именно в Новый год. Там он настоящий. Все счастливые, пьяные, добрые и довольные. Все поют и танцуют. Как у нас на эспланаде, только без металлоискателей и полицейских. Ещё они обожают запускать в новогоднюю ночь фейерверки. Остальные 364 дня это в Финляндии запрещено. И только в новогоднюю ночь вся страна выходит и бабахает фейерверками. Финны салютам радуются, как дети.

Болеем за наших

– Что ты любишь больше: русскую баню или финскую сауну?

– У финнов любая баня зовётся сауной. Есть с парной, на дровах, и есть электрические. Но мне ближе сухой пар. Такая классическая в нашем понимании финская сауна.

– А если хоккей между Россией и Финляндией. За кого болеешь?

– За финнов. У меня вообще много историй на эту тему. После Сочи, когда финны в четвертьфинале выбили Россию из турнирной таблицы, моя жена, а мы только поженились, пришла на работу, и у неё спрашивают коллеги: «Лена, за кого болела?» Она и ляпни, что за финнов. С ней на работе неделю не разговаривали. Меня раньше тоже многие коллеги и друзья не одобряли. Сейчас все с юмором воспринимают мои пристрастия. Если финны выиграли, значит Кякинен в финской майке придёт.

– Какую национальную черту финнов ты бы хотел позаимствовать для России?

– Не воровать. Честность – национальная черта характера финнов. Они гордятся этим качеством.  Если в кафе на столике сто евро оставишь, их найдут и обязательно тебе вернут. В некоторых финских магазинах даже нет продавцов. Заходишь, берёшь товар. Кладёшь деньги на стойку или в автомат, и всё.  В метро нет никаких турникетов и охранников. Разве что контролёры на линии работают. Мне импонирует такое доверие к людям.

Рецепт  финских пончиков

Замешать тесто и жарить во фритюре с любовью. Открыть ещё одну банку сгущёнки, чтобы макать в неё готовые пончики. Главное – помнить: мастерство приходит с опытом.

"Аргументы и факты - Прикамье"

Автор:  Марина Шнайдер

Возврат к списку



Ваше имя:  
Ваш E-Mail:  
Введите Ваше сообщение

Смайлики
Широкая улыбка  С улыбкой  Печально 
Удивленно  Здорово  Поцелуй 
Смущенно  Очень грустно  Овации 
Восклицание  Идея  Смех 
Улыбка  Друзья  Kisss 
Так держать  Въедливый читатель  Застрелюсь 
Игрок  Помогите!  Гнев накипает 
Тормоз  Щас как позвоню!  Так писать нельзя 
А мне так весело!  Дикий восторг  Почта пришла! 
Давай дружить  Примите скромный знак признательности  Всегда готов! 
Где беда? Лечу на помощь!  Расскажи мне правду, ромашечка...  И всё хорошо! И жизнь хороша! 
Ай да я и молодец!  Сдаюсь!!!  До скорой встречи! 
Здорово 

Закрыть все теги
Открытые тэги:    

Для того чтобы вставить цитату с этой страницы, выделите её и нажмите на ссылку "Цитировать".
 Вы хотите разрешить смайлики в этом сообщении?

Загрузить изображение для этого сообщения


Защита от автоматических сообщений:
Подтвердите, что вы не робот: 
Защита от автоматических сообщений




© Филиал ГРДНТ "ФУКЦ РФ", 2007-2024 www.finnougoria.ru