28.08.2008 16:51 "Золотые руки" коми и удмуртских народных умельцев
С 20 по 25 августа в Сыктывкаре (Республика Коми) проходил III Межрегиональный фестиваль народного и декоративно-прикладного искусства "Зарни кияс" ("Золотые руки"). В нём участвовало более сотни мастеров из 17 регионов России.
27.08.2008 12:14 Национальной школе – реальное этнокультурное содержание!
Выступление на конференции (26 августа 2008 года, г. Саранск) Председателя Государственного комитета Республики Мордовия по национальной политике А.С. Лузгина
27.08.2008 12:04 Смотр мастеров традиционно прошёл в столице в День республики
Традиционно в рамках празднования государственности Республики Коми проводятся различные мероприятия: фестиваль "Зарни кияс", межрегиональная Георгиевская ярмарка, организованная Торгово-промышленной палатой Коми уже в седьмой раз. Впрочем, в этом году была и новинка – в Кировском парке Сыктывкара к празднику появился местный Арбат…
26.08.2008 11:41 Экстрим по-тундровому
Вы когда-нибудь катались на оленьей упряжке? Да не по заснеженной зимней дороге, а по летней тундре? Смею заверить, это – самый, что ни на есть, экстрим. Как говорится, "американские горки" отдыхают.
26.08.2008 09:23 Надежда Удельнова: "Не жалею, что не стала петь в ансамбле Бабкиной"
Национальный колорит, мудрость земли Мордовской с детства отложились в сознании и выразились в неповторимом голосе Надежды Удельновой – обладательницы одновременно глубокого, сочного тембра в лирике и звонкого, задорного – в частушках.
25.08.2008 12:21 Нельмин Нос: малоземельские будни
Каждый день десятки жителей Нельмина Носа уходят в тундру за ягодами. В этом году, по мнению старожилов, и морошки, и грибов можно запасти сколько угодно. Урожайный вышел год на морошку, а вот с рыбой, благодаря которой многие семьи деревенских обитателей традиционно выживали, не повезло.
25.08.2008 10:26 Переводы способствуют расширению границ национальной литературы
Марийские литераторы занимались переводами довольно активно с момента зарождения литературы на марийских языках, но наиболее активность заметна в 1920-30 года. К сожалению, трудно назвать точное количество переведенных работ и их авторов.