$APPLICATION->ShowPanel();

Книги Анны Неркаги переведут на финский и венгерский языки

25.09.2020 09:43

Тюменский государственный университет (ТюмГУ) планирует перевести произведения известной ненецкой писательницы Анны Неркаги «Анико из рода Ного» и «Белый ягель» на финский и венгерский языки.

Живущая на Ямале ненецкая писательница Анна Неркаги для многих читателей стала проводником в мир и культуру ненецкого народа.

Директор издательства университета Сергей Симаков уточнил, что работа по переводам произведений самобытной писательницы начнется уже до конца этого года, — сообщает ТАСС.

Ранее произведения Анны Неркаги были переведены ТюмГУ на английский язык. А в прошлом году по совместному проекту с издательством «Гара дэ Эдисьонс» и на испанский — тема сохранения самобытности, культуры и языка актуальна и для Испании. Над переводом работал испанист, который первым перевел на русский книги Габриэля Гарсиа Маркеса. Также ведется работа по переводу произведений Анны Неркаги на итальянский и китайский языки.

СеверПресс

Возврат к списку

 



© Филиал ГРДНТ "ФУКЦ РФ", 2007-2024 www.finnougoria.ru