На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация













Календарь

В Салехарде назвали главное условие для сохранения родных языков коренных народов

13.08.2019 10:30

С 50 годов прошлого века в мире утрачены 230 языков. Около 2 с половиной тысяч внесены в "Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения". Звучит тревожно, но именно сейчас нужно предпринимать меры по сохранению родной речи коренных народов. В Ямало-Ненецком округе проводятся многочисленные фестивали, издаются школьные учебники, газеты на ненецком и хантыйском. По официальным данным, около 60 процентов аборигенов Севера используют родную речь в быту. А ведь по утверждениям лингвистов, это самый эффективный способ защиты языка от вымирания. О серьезной проблеме говорили прямо на празднике. 

9 августа, Международный День коренных народов мира, на Полярном круге – день яркий и вкусный. У него особые приметы – чумы, тундровые наряды, песенное многоголосие на разных языках, ярмарка изделий местных умельцев и рукодельниц. Где – то сегодня на другом конце света, наверное, тоже дружно и тепло – этот праздник один для всей планеты. Ягоды в этом лукошке – это мырпом. На зырянском так называют морошку.

Эту фразу Ирина заготовила для внуков. Зимой на новогоднем столе вместо мандаринов будет морошка. Без переводчика наследники бабушку точно не поймут. Поэтому с ними она общается только на русском. Сама же родной язык усвоила от родителей.

"В школе мы не учили, я училась в Лабытнанги, закончила там школу. Родители мои зыряне, мы дома разговаривали в детстве по-зырянски все и по-русски параллельно. Я даже не могу сказать, как я научилась" - "А вы со своими внуками разговариваете по зырянски?" - "Нет, внуки это уже более современное поколение. И уже мы не разговариваем", - рассказала Ирина Карафа – Карбут.

Если внуки и бабушки уже не общаются на родном языке, это значит, что через несколько десятилетий он полностью исчезнет. Это главная из пяти примет всех умирающих языков планеты, подмеченная еще в 70 года прошлого века австралийским лингвистом Имором Вуром.

"Язык, конечно, живет в обществе, но семья для существования языка главное, если в семье не говорят на родном языке, то можно его преподавать, в детском сад, школе, вузе, но если нет практики говорения на своем родном языке, то ничего нельзя изменить. Значит, он не функционирует в быту, а это главное вообще", - пояснил Сергей Мызников, заведующий кафедрой уральских языков, фольклора и литературы РГПУ им. А. И. Герцена. 

Открытая дискуссия по сохранению родных языков аборигенов Ямала состоялась в Салехарде в День коренных народов мира. По оценке ЮНЕСКО 43% национальных языков на планете находится под угрозой исчезновения. По мнению эксперта из Герценского университета, в нашем регионе ситуация относительно благополучна. Стабильна численность населения говорящего на хантыйском. А число носителей ненецкого языка и вовсе растет.

Двор Валентины Вэлло в Нори самый приметный. Хозяйка ставит в нем чум каждое лето. Скучает по тундровой жизни и оленеводству. Здесь за шитьем и песнями мастерица проводит много времени. Но уважают ее сельчане не за это. Валентина радеет за сохранение своего языка. Дети - два сына и дочь по-ненецки говорят, а вот внуки – не хотят.

Другая жизнь больше всех ударила по селькупам. И сам народ, и язык его - на грани исчезновения. Всего же по данным последней переписи населения, на Ямале проживает более 40 тысяч аборигенов.

"Около 30 тысяч ненцев, около 10 тысяч народа ханты и около 2 тысяч селькупы. У нас на территории округа к вопросам сохранения языков относится 4 народа: ненцы, ханты, селькупы, коми", - говорит РЕНАТ ПЯК - заместитель директора департамента по делам коренных малочисленных народов Севера ЯНАО.

"Если учитывать, что хантыйские слова последний раз писала давно, больше 20 лет назад, когда училась в колледже еще, то, конечно, для меня было сложно вспомнить, где там эти хвостики и крючочки на хантыйских буквах. А в остальном можно сказать даже бодро так все прошло", - поделилась Елена Рыбина, участница диктанта на хантыйском языке.

"На сегодняшний день в своей работе я мало сталкиваюсь с тем, что есть необходимость писать на ненецком языке, пользуясь случаем, решил испытать свои знания", - говорит Федор Вануйто, участник диктанта на ненецком языке.

В поддержку родных языков по Ямалу на этот год намечено 60 мероприятий. Повернуть процесс исчезновения вспять ещё можно: в округе готовятся преподаватели, издаются национальные учебники, газеты, работает телерадиовещание. Но всё это поможет, если родная речь сначала будет звучать в каждой аборигенной семье.

"Вести - Ямал"

  

Возврат к списку


 






Победители 
VIII Международной выставки-конкурса 
"Завещание предков"

Политика обработки персональных данных филиала ГРДНТ
им. В.Д. Поленова "ФУКЦ РФ"




Календарь событий
   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1




Фотоальбом





Rambler's Top100


Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.




© Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова "ФУКЦ РФ", 2007-2019
При использовании материалов
ссылка на сайт www.finnougoria.ru обязательна.
В оформлении сайта использованы работы Павла Микушева.
Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: fucult@finnougoria.ru