|
Ямальскую газету "Лух Авт" прочитали на международной конференции
29.10.2018 08:47
Делегация Ямала приняла участие в пятой Международной научно-практической конференции "Родные языки в условиях двуязычия" в Сыктывкаре. В ней приняло участие более 240 человек из 13 регионов России и 5 зарубежных стран. Ямал представляли учителя родных языков, сотрудники национальной газеты "Лух Авт" и департамента образования ЯНАО.
Ямальские специалисты выступили с докладами на пленарном заседании, приняли участие в работе секций и круглых столов. Обсуждались актуальные вопросы развития родных языков и родной литературы, участники делились наработками и методиками преподавания. В частности, Ямал представил опыт сохранения хантыйского языка с использованием средств массовой информации. Об этом на примере национальной газеты "Лух Авт" рассказала заместитель главного редактора Аллина Яковлева.
Напомним, редакция газеты образована в 2001 году. Главный редактор — сказитель, переводчик, знаток хантыйского языка Геннадий Кельчин. За 17 лет газета нашла своего читателя: её с нетерпением ждут оленеводы в далёких стойбищах и рыбаки на рыболовецких станах. Статьи в том числе используются на уроках родного языка. В периодическом издании публикуются материалы об интересных фактах и значимых событиях муниципального, окружного и федерального масштаба. Выделена отдельная полоса под фольклор – хантыйские сказки, загадки, басни, былины и песни. Есть и детская страница. Публикуются стихотворения для детей, сочинения школьников, сканворды. Почти все материалы подкрепляются фотографиями. С января 2019 года тираж газеты составит 1340 экземпляров, на сегодняшний день — 700.
О практике создания учебников нового поколения по изучению ненецкого, селькупского, хантыйского, ижемского диалекта коми языков в округе рассказал начальник отдела департамента образования ЯНАО Григорий Лымар. В настоящее время есть учебники и методические пособия к ним для 1-7 классов. В следующем году работа планируется с изданиями для 8-9 классов, — сообщает пресс-служба губернатора ЯНАО.
В рамках конференции работали шесть площадок: межрегиональный научный симпозиум "Коми литературному языку 100 лет. Проблемы современной литературной нормы", научно-практический семинар "Современные технологии в изучении родных языков", научно-практический симпозиум с международным участием "Мир перевода", республиканские Ванеевские чтения, секция "Роль родных языков в развитии диалога культур", семинар молодых переводчиков.
ИА "Север-Пресс"
Возврат к списку
|