$APPLICATION->ShowPanel();

О коми "родословной" лыж рассказал учёный Олег Уляшев

07.03.2018 13:12

XII республиканский лыжный фестиваль "Лямпиада" пройдёт 10 марта в с. Большелуг Корткеросского района. Забеги пройдут на разных видах лыж: лямпах, лызях, гоночных лыжах.

О различии этих видов лыж рассказал этнограф Олег Уляшев. Он провел экскурс в историю и представил коми лыжную "родословную".

По словам ученого, лыжи имели широкое распространение в повседневной жизни жителей в Коми крае. Издревле коми охотники ходили на лямпах - широких лыжах. Ширина лямп достигала более 10 сантиметров. Однокоренным слову "лямпа" является слово "лоп" - широкая часть поверхности, лопасть (пелыс лоп - лопасть весла, зыр лоп — лопасть лопаты). Эти слова звучат и в родственных языках, что говорит о древности происхождения слова. Например, в карельском слово "лопасть" звучит как "lapa", "лопата" - "lapie", а созвучное слово "lämpä" переводится с карельского как "изогнутый".

В XII-XIII веках в коми язык из русского (вероятно, через новгородцев) было заимствовано слово "лызь" (от древнерусского лыжЬ, где смягчённый звук [ж’] звучал как [з'] в древнепермском языке).

"Изначально "лызь" и "лямпа" были вариативными (скорей всего, диалектными) названиями одного и того же предмета. Но со временем (по крайней мере, с XVII века – точно) лямпами стали устойчиво называть лыжи-голицы, а словом "лызь" или "кыса лызь" – лыжи, обитые камусом ("камыс", "кыс" - шкура с голени оленя или лося)", - пояснил различия охотничьих лыж Олег Уляшев.

Эти два вида лыж чередовались в зависимости от сферы использования, дальности пути, состояния снежного покрова, погоды. Скажем, по рыхлому снегу целесообразнее ходить на камусных лыжах, так как они меньше утопают в снегу, а по плотному снегу - на голицах, потому что камус быстро бы стирался и его нужно было бы постоянно подновлять или менять. В хозяйственных занятиях возле дома удобнее было использовать более легкие лямпы. А в дальней охоте надежнее были лызи: камус, направленный ворсом назад от носовой части лыж, облегчает подъём по склону, скольжение "против шерсти" препятствует пробуксовке.

Олег Уляшев подметил то, что слово "лызь", в значении "лыжи на камусах", широко вошло в фольклор. Эпитет "мой ку лызя" (в лыжах, обитых шкурой бобра), например, традиционен для эпического описания удачливого и богатого охотника-богатыря, который может себе позволить "не мелочиться". В реальности такие лыжи, конечно же, не делали, поскольку ценные бобровые шкуры – слишком дорогой товар, для того, чтобы использовать их настолько утилитарно. Точно так же не существовало и лыж, обитых дешёвой, слабой и непригодной для такого использования заячьей шкурой, хотя людей непостоянных, ненадёжных и двуличных до сих пор называют "кӧч ку лызя" (в лыжах, обитых заячьей шкурой).

Ученый напомнил, что в средние века коми широко славились как опытные лыжники, толмачи и стрелки. В летописях они регулярно упоминаются участниками в качестве проводников новгородских и московских ратей на Предуралье и за Урал. Стоит вспомнить походы русских дружин в XV веке под началом князей Курбских: Федора Курбского-Черного, а затем и его сына - Семёна Курбского-Ярославского. Именно коми в Усть-Вымском городке обучили дружину Семёна Курбского ходьбе на лыжах перед его двухлетним великим походом в Зауралье, а местные мастера смастерили несколько сотен лыж и охотничьих ручных нарт.

В конце XIX – начале XX века в коми язык из русского повторно было заимствовано слово "лыжи", но уже с более твердым звуком [ж]. Это слово вошло вместе с новым типом узких лыж, предназначенных для спортивных пробежек и прогулок по проторенной и утоптанной лыжне. Распространению таких лыж послужило, в частности, и то, что многие коми солдаты возвращались со службы со спортивными фабричными лыжами, полученными в качестве приза за победу в армейских соревнованиях.

"Говоря о спортсменах-лыжниках и спортивно-прогулочных лыжах, правильно использовать слово "лыжи", а не "лызь" или "лямпа", учитывая историю лыж в Коми крае и закрепление в коми языке названий "лямпа", "лызь", "лыжи" за вполне конкретными разновидностями лыж. Понятие "лыжник" в смысле "спортсмен" по-коми правильно сказать "лыжиӧн котралысь", а не "лызьöн котралысь", - внес уточнение Олег Уляшев.

Этнограф уверен, что Коми край с полным правом можно называть родиной лыж. Обломок самой древней в мире лыжи был найден в первой половине 60-х годов ХХ века экспедицией Вычегодского археологического отряда Коми филиала Академии наук СССР под руководством Георгия Бурова в районе озера Синдор Княжпогостского района. Возраст этой лыжи сотрудники Эрмитажа определили в семь тысяч лет. Сама лыжа немедленно была прозвана "лыжей Йиркапа" в честь известного героя преданий, охотника на чудесных лыжах, связанного с озером Синдор. Артефакт долго находился в запасниках Национального музея Республики Коми, а затем, после реставрации в 2009- 2010 году в Эрмитаже, был выставлен в зале Национального музея Коми. Артефакт примечателен еще тем, что носковая часть снабжена важной деталью – выступом в виде головы лося. Ученые считают, что он применялся не только как тормоз или фиксатор, но и выполнял магические, ритуальные функции.

Любопытно и то, что Млечный путь коми называют не только Чöж туй (Утиный путь), но и Лямпа туй (Лыжный след).

*** В Министерстве национальной политики Республики Коми, которое является одним из организаторов проекта и поддерживает фестиваль "Лямпиада" с самого его становления, отметили, что подробный рассказ ученого показал древнюю основу и стержень, на котором строится лыжный праздник. "Само название фестиваля, образованное от древнего слова "лямпа", сумело охватить глубинную суть национального менталитета и традиций коми. Поэтому новое слово "Лямпиада" легко вошло в современную речь, а фестиваль был принят народом", - считают в ведомстве.

В Миннаце также отметили важность замечания ученого об употреблении в речи названий видов лыж в различных контекстах. "В частности, в связи с признанием бега на лямпах национальным видом спорта правильное использование словосочетаний "лыжиӧн котралысь" и "лызьӧн котралысь» стало принципиально важным", - отметила начальник отдела государственных языков Мира Чуяшкова.

*** Олег Иванович Уляшев, этнограф, фольклорист, ведущий научный сотрудник сектора этнографии Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Поэт, писатель, драматург.

Информация предоставлена Информационному центру "Финноугория" Министерством национальной политики Республики Коми 

 


Возврат к списку

 



© Филиал ГРДНТ "ФУКЦ РФ", 2007-2024 www.finnougoria.ru