10 декабря в г. Салехарде Ямало-Ненецкого автономного округа, в музее-квартире Леонида Лапцуя открыта выставка, посвящённая Наталии Грудининой, поэту и переводчику с ненецкого языка. "Поэтесса, фронтовичка, переводчик…", - и все это об одном человеке - Наталии Иосифовне Грудининой - вспоминают в Литературной гостиной Музея-квартиры Л. В. Лапцуя.
Во время войны весной 1942 года добровольцем ушла на фронт, окончив курсы медсестер и школу разведчиков, участвовала в боях, была награждена медалью "За боевые заслуги". После войны Н. И. Грудинина как филолог занималась переводами, а в 1950 году была принята в Союз писателей, оказывая неоценимую помощь в становлении многих поэтов Севера. Первая ее встреча с Леонидом Лапцуем, начинающим тогда писателем, состоялась в 1961 году на семинаре под Ленинградом, об этой встрече всю жизнь вспоминал ненецкий писатель, называя Наталию Иосифовну своей литературной матерью. В свою очередь Н. И. Грудинина писала: "Л. В. Лапцуй один из крупных поэтов в нашей стране, и нельзя дать пропасть ни одной его строке".
Н. И. Грудинина очень ценила талант самобытных поэтов, прозаиков Севера, которые для нее открывали богатый северный фольклор бесписьменных малочисленных народов: "Поэзия Севера ворвалась в мою жизнь неожиданно и властно. Север стал необходим моему сердцу". Благодаря плодотворному творческому союзу Л. В. Лапцуя и Н. И. Грудининой была напечатана большая поэма-сказка "Тёр" по мотивам древнего эпоса северных народов, а также детская поэма "Эдейка". В 1999 году по инициативе Елены Сусой вышел сборник стихов "Совесть".
С 10 декабря 2017 года открыта выставка книг Наталии Иосифовны Грудининой, литературного переводчика произведений Л. В. Лапцуя с ненецкого языка, и продлится она до 14 января 2018 года.
Портал культурного наследия России "КУЛЬТУРА.РФ" - http://www.culture.ru/
Информация предоставлена Информационному центру "Финноугория" ЯНОМВК имени И.С. Шемановского