$APPLICATION->ShowPanel();

У карельского поэта и прозаика Петра Семёнова много планов в наступающем году

29.12.2007 09:59

Пётр Семёнов, начавший свою литературную деятельность с написания стихов на русском языке, лишь выходом на пенсию начал творить на родном, карельском.  Первые рассказы на национальном языке опубликованы в журнале "Carelia".

В своих рассказах Семёнов показывает простую деревенскую жизнь, которая прекрасно знакома и близка писателю. Его произведения основаны на воспоминаниях местных старожилов, на судьбах реальных людей. Таковы его книги "Ruadajat – Труженики" и "Puhtasjärven Masa – Маша из Пухтасярви", которая от первой до последней страницы повествует о жизни Евдокии Ивановны, крёстной Семёнова.

- Она мне очень дорога, - признается Пётр Семёнов, - поскольку она отражает очень конкретно, чётко и правдиво жизнь карельской деревни.

Пётр Михайлович успешно освоил и работу переводчика: перевёл на карельский язык "Капитанскую дочку" Пушкина, рассказы Аверченко.

У писателя подготовлен сборник избранных рассказов, но не хватает средств на его издание. Автор надеется на помощь родного предприятия "Петрозаводскмаш", на котором проработал 30 лет. Если всё сложится удачно, сборник выйдет в свет в наступающем новом году.

по информации ГТРК "Карелия"

Возврат к списку

 



© Филиал ГРДНТ "ФУКЦ РФ", 2007-2024 www.finnougoria.ru