На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

Лизанька и башмак



Маленькая девочка пошла однажды к колодцу. Эта девочка была Лизанька, а этот колодец был волшебным. На земле, возле колодца она нашла башмак. Это был очень старый башмак. Из-за оторванной подошвы, казалось, что у него раскрыта пасть в широком оскале. И когда Лизанька заглянула в эту пасть, она увидала редкие, похожие на зубы, ржавые гвозди.

- Ты не укусишь? – спросила девочка. – Ты так похож на щуку. Одна щука ударила меня хвостом и почти укусила, чуть не проглотила. Ты веришь, что щука чуть не проглотила меня?

Лизанька была девочка того склада характера, которые все время задают вопросы.
- Как же ты тогда спаслась? – спросил башмак.
- Убежала не чуя ног и вот, наконец, пришла сюда. Это волшебный колодец. Верю, он защитит меня. Ты, стало быть, не щука и не будешь кусаться, правда?
И Лизанька заглянула еще раз в пасть башмака, не приближая, однако, свой нос слишком близко.
- Если б я был щукой! – вздохнул башмак. – Но я всего лишь старый башмак. Если б я был щукой, знаешь, что бы было тогда?
- А что бы было? – заинтересовалась Лизанька.
- Я бы поплыл в Америку. – Сказал башмак.
- В Америку? Зачем?
- Потому что мой друг уплыл в Америку.
- Скажи, а разве твой друг – щука? И как долго он плыл до Америки? – Спрашивала и спрашивала Лизанька с любопытством.
- Нет, он не щука, он такой же башмак, как и я, только с другой ноги. Ты понимаешь?
- А что понимать? – удивилась Лизанька.
- Ну как же, он прыгнул в колодец, крикнул: «Ну, прощай!» И поплыл в Америку, на другой край света, прямо сквозь Земной Шар.
- Конечно, я ничуть не сомневаюсь, что так и ыло, – сказала Лизанька. – Это ведь волшебный колодец, через него мгновенно можно очутиться в Америке, как ты и сказал.
Девочка, успокоившись, взяла башмак на руки и стала его баюкать. Так они и сидели некоторое время, покачиваясь.

Башмак пробормотал умиротворенно:
- Я думаю иногда, что второй башмак там, в Америке, у такого же колодца дожидается меня.
- Пожалуй, это верно, он дожидается тебя, - соглашалась Лизанька, продолжая покачивать башмак. – Там, там, в Америке твой дружок и, конечно, рядом с таким же волшебным колодцем. Твой дружок прямо сквозь Землю туда попал. Ужасно длинная дорога в Америку.
- Ужасно длинная дорога, - будто мурлыкая, повторил башмак.
- И у того колодца такая же крышка, как и у нашего колодца, –  продолжала Лизанька. – А имя у него: Волшебный Колодец Второй. А у того башмака имя: Башмак Второй.
- Как подумаешь об этом, начинается головокружение, – чуть сышно прошептал башмак.
- Да, здорово кружится, - сказала девочка. – Аж дыхание захватывает.
- А ты бы хотела в Америку? – спросил башмак. Но прежде, чем Лизанька успела ответить, башмак продолжил: - Я верю, что там тоже есть девочка, и имя этой девочки Лизанька Вторая, и именно сейчас она сидит с Башмаком Вторым и им очень хорошо вместе. Как ты думаешь?
- Точно. Им хорошо вместе.
После этих слов башмак грустно улыбнулся:
- Если так, то Башмак Второй не ждет меня больше. Они идут домой с Лизанькой Второй, им радостно распевать старую песню башмака.

Тогда Лизанька сказала:
- Мы тоже можем пойти домой. Ты тоже споешь мне эту песню.
- Ой, - встрепенулся башмак. – Как же я забыл! Ведь я уже слишком старый, изношенный, только и могу, что петь одну единственную песню башмака.
- А что значит изношенный? – удивилась Лизанька.
- Это когда башмаком пользовались так много и долго, что он совсем разваливается, - ответил башмак. – Я уже непригоден к использованию, я ни на что не гожусь.
- Но, ты можешь петь эту старую песню башмака.
- Я башмак, - сказал башмак. – А башмак счастлив лишь тогда, когда он на чьей-нибудь ноге.
- У меня опять закружилась голова, – сказала Лизанька.
- У меня тоже. Неужели ты полагаешь, что я еще могу принести пользу?

Лизанька надела башмак и прошла много раз вокруг колодца, а башмак, счастливый, что он опять на ноге, пел старую песню башмака:

Тук-тук, постукивает,
Топ-топ, притопывает
без конца башмак,
сношенный башмак.

Проверь его и спереди,
проверь его и сзади,
прибей ему подметку,
прибей ему подметку
и гуталином смажь.

Башмак был слишком большой для лизанькиной ноги и поэтому в этой песне появились еще слова, как припев: «Чвяк-чвяк, хляп-хляп».

Потом башмак и Лизанька сидели у колодца и размышляли о Лизаньке Второй и Башмаке Втором, которые находятся в Америке, и удивлялись: как они смогли придумать такую интересную сказку?

- Я почти верю в эту сказку, – сказал Башмак.
- И я тоже, – сказала Лизанька.

Перевод с финского Геннадия Михлина

Источник:
Литературно-художественная интернет-газета "Финляндии" "Северная широта"



Назад в раздел




Календарь праздников


Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]