На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация













Календарь

Журналисты перевели на языки народов России стихи из популярной песни

БесермянеВенгрыВепсыВодьИжораКарелыКвеныКомиКоми-пермякиЛивыМансиМарийцы • Мордва (мокша, эрзя) • НганасаныНенцыСаамыСелькупыСетоУдмуртыФинныФинны-ингерманландцыХантыЭнцыЭстонцы

09.06.2020

Клип на популярную песню "С чего начинается Родина?" записали члены Гильдии межэтнической журналистики из 17 регионов. Журналисты перевели стихотворение на 11 языков народов России, прочитали его построчно и записали совместный ролик. Акция приурочена к 12 июня - Дню России. 

В клипе звучат русский, аварский, бурятский, ингушский, коми, лакский, марийский, ненецкий, татарский, чеченский, чувашский и эрзянский языки. Их носители - профессиональные журналисты, члены Гильдии межэтнической журналистики, - перевели и прочитали знаменитые стихи Михаила Матусовского, чтобы привлечь внимание к вопросам сохранения национальных языков и поддержке этнических СМИ.

"Языки народов России нуждаются в популяризации, чтобы носители применяли их как можно чаще наряду с объединяющим всех нас русским языком. В нашей стране есть этнические СМИ, которые работают на языках и которым нужны внимание и поддержка в нынешней непростой "вирусной" ситуации. Одна из задач нашей акции - обратить внимание на это", - считает президент Гильдии межэтнической журналистики, член Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям Маргарита Лянге.

В акции приняли участие жители Центрального, Северо-Кавказского, Приволжского, Северо-Западного, Дальне-Восточного и Сибирского федеральных округов, журналисты из Москвы, Новосибирска, Канаша, Иванова, Ставрополя, Саранска, Грозного, Махачкалы, Ханты-Мансийска, Северодвинска, Йошкар-Олы, Барнаула, Сыктывкара, Назрани, Улан-Удэ, Нарьян-Мара и Екатеринбурга.

Среди "чтецов"  - авторы программ и пишущие журналисты этнических СМИ, работа которых непосредственно связана с родным языком. Например, Баирма Раднаева ведет программу на бурятском языке на ГТРК "Бурятия", Патимат Рамазанова - пишет в газету на лакском "Илчи", Светлана Пивкина руководит радиовещанием на эрзянском и мокшанском в холдинге "Известия Мордовии".

Содействие съёмкам в Сыктывкаре оказало Коми региональное отделение Гильдии, базирующееся в филиале ГРДНТ им. В.Д. Поленова "Финно-угорский культурный центр Российской Федерации". Строки песни на коми языке прочитала Екатерина Чернуха,  главный редактор газеты "Комсомольская правда - Коми", журнала "КП-Авиа".

Члены Гильдии призывают распространять клип в социальных сетях с хештегами #гильдиямежэтническойжурналистики #смиротворец #мыроссия #мывместе #великиепеснивеликойстраны.

В телевизионном качестве материал уже скоро станет доступен всем участникам проекта "База обмена этническим медиаконтентом".

"Национальный акцент"



  

Возврат к списку







Календарь событий
   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2


Документы


Фотоальбом




Rambler's Top100


Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.




© Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова "ФУКЦ РФ", 2007-2020
При использовании материалов
ссылка на сайт www.finnougoria.ru обязательна.
В оформлении сайта использованы работы Павла Микушева.
Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: fucult@finnougoria.ru