11.12.2019
14 и 15 декабря в Национальном театре Карелии состоится премьера спектакля на вепсском языке "Дом окнами в поле" популярного советского драматурга Александра Вампилова. Сюжет пьесы довольно прост. Молодой учитель, отработав в деревне положенные три года, решает уехать в город. Попрощавшись со всеми, он заходит и к Лидии, но оказывается в несколько щекотливом положении, невольно задержавшись поздним вечером в доме незамужней женщины.
Режиссер спектакля Снежана Савельева создаёт сверхсюжет, вплетая в отношения мужчины и женщины не только мир вепсской деревни, но и вводя в действие еще одного персонажа – Хор. Ведя, с одной стороны, музыкальную линию спектакля, он в то же время становится внутренним голосом персонажей, помогая раскрыть их истинные характеры и взаимоотношения. Так дуэт превращается в ансамбль, что находит своё отражение в жанре, обозначенном как "лирическая комедия для двух солистов и ансамбля".
Перевод пьесы А. Вампилова на вепсский язык выполнила поэт, языковед, доктор филологических наук Н. Г. Зайцева, которая не только перевела текст, но и открыла для театра связь Вампилова и вепсской культуры: "Вампилов родился в Иркутской области, в районном центре г. Кутулик, где вепсы жили раньше. Местные жители произносят его фамилию с ударением на первый слог. Конечно, Вампилов не имеет прямого отношения к вепсам, но как рассказывали сотрудники библиотеки, названной его именем, писатель хорошо знал культуру и традиции этой малочисленной народности".
Знаменательно, что пьеса именно Александра Вампилова будет звучать на вепсском языке в Национальном театре Карелии. Кто знает, может и правда герои этой комедии были вепсами?
Постановка осуществлена в рамках реализации субсидии из федерального бюджета на поддержку экономического и социального развития коренных и малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
Спектакль идет на Малой сцене на вепсском языке с синхронным переводом на русский.
Министерство культуры Республики Карелия